Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| де́ло ср. | die Sache мн.ч.: die Sachen | ||||||
| предме́т м. | die Sache мн.ч.: die Sachen | ||||||
| вещь ж. - предме́т; явле́ние, факт, де́ло | die Sache мн.ч.: die Sachen | ||||||
| вопро́с м. - де́ло, обстоя́тельство | die Sache мн.ч.: die Sachen | ||||||
| шту́ка ж. - явле́ние, вещь | die Sache мн.ч.: die Sachen | ||||||
| обстоя́тельство ср. | die Sache мн.ч.: die Sachen | ||||||
| вопро́с, де́ло, каса́ющиеся федера́льных земе́ль | die Ländersache | ||||||
| де́ло не́скольких секу́нд ср. | die Momentsache | ||||||
| мину́тное де́ло ср. | die Momentsache | ||||||
| вопро́с пра́ктики м. | die Übungssache | ||||||
| де́ло пра́ктики ср. | die Übungssache | ||||||
| де́ло трениро́вки ср. | die Übungssache | ||||||
| гражда́нское де́ло, по кото́рому одна́ из сторо́н освобождена́ от упла́ты суде́бных изде́ржек и́з-за бе́дности [ЮР.] | die Armensache | ||||||
| вопро́с насле́дства м. [ЮР.] | die Nachlasssache также: Nachlass-Sache мн.ч.: die Nachlasssachen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. | ||||||
| де́ло при́няло друго́й оборо́т | die Sache hat ein anderes Ansehen gewonnen | ||||||
| Де́ло ко́нчилось не в его́ по́льзу. | Die Sache ist zu seinem Nachteil ausgeschlagen. | ||||||
| Де́ло ко́нчилось в его́ по́льзу. | Die Sache ist zu seinem Nutzen ausgeschlagen. | ||||||
| Де́ло зако́нчилось пло́хо. | Die Sache ist zum Bösen ausgelaufen. | ||||||
| Де́ло заверши́лось хорошо́. | Die Sache ist zum Guten ausgeschlagen. | ||||||
| Де́ло не те́рпит отлага́тельства. | Die Sache eilt. | ||||||
| Де́ло спе́шное. | Die Sache eilt. | ||||||
| Де́ло вот в чём ... | Die Sache ist nämlich die ... | ||||||
| Де́ло не кле́ится. | Die Sache klappt nicht. | ||||||
| Де́ло не ла́дится. | Die Sache klappt nicht. | ||||||
| Де́ло в том, что ... | Die Sache ist die ... | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| скла́дыватьнсв свои́ ве́щи | die Sachen packen | ||||||
| уложи́тьсв ве́щи - б. ч. в доро́гу | die Sachen einpacken | ||||||
| уложи́тьсв ве́щи - б. ч. в доро́гу | die Sachen packen | ||||||
| называ́тьнсв ве́щи свои́ми имена́ми | die Sachen beim (rechten) Namen nennen | ||||||
| убра́тьсв ве́щи с доро́ги | die Sachen aus dem Weg schaffen | ||||||
| собра́тьсв ве́щи в доро́гу | die Sachen für eine Reise fertigmachen | ||||||
| сложи́тьсв ве́щи в чемода́н | die Sachen in den Koffer packen | ||||||
| уложи́тьсв ве́щи в чемода́н | die Sachen in den Koffer packen | ||||||
| Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
| относи́тельно э́того де́ла | diese Sache anbetreffend | ||||||
| по по́воду э́того де́ла | diese Sache anbetreffend | ||||||
| перейти́св к де́лу | zur Sache kommen | ||||||
| что каса́ется э́того де́ла ... | diese Sache anbetreffend ... | ||||||
| что каса́ется э́того де́ла ... | was diese Sache anbelangt ... | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| укла́дыватьсянсв [разг.] - укла́дывать ве́щи в доро́гу уложи́тьсясв [разг.] - уложи́ть ве́щи в доро́гу | die Sachen einpacken | ||||||
| упако́выватьсянсв [разг.] - упако́вывать свои́ ве́щи упакова́тьсясв [разг.] - упакова́ть свои́ ве́щи | die Sachen einpacken | ||||||
| укла́дыватьсянсв [разг.] - укла́дывать ве́щи в доро́гу уложи́тьсясв [разг.] - уложи́ть ве́щи в доро́гу | die Sachen packen | ||||||
| упако́выватьсянсв [разг.] - упако́вывать свои́ ве́щи упакова́тьсясв [разг.] - упакова́ть свои́ ве́щи | die Sachen packen | ||||||
| упрека́тьнсв (кого́-л. в чём-л.) упрекну́тьсв (кого́-л. в чём-л.) | (jmdn. einer SacheGen.) anklagen | klagte an, angeklagt | | ||||||
| вини́тьнсв (кого́-л. в чём-л.) | (jmdn.) einer SacheGen. anklagen | klagte an, angeklagt | | ||||||
| обвиня́тьнсв (кого́-л. в чём-л.) [ЮР.] обвини́тьсв (кого́-л. в чём-л.) [ЮР.] | (jmdn. einer Sache) anklagen | klagte an, angeklagt | | ||||||
| предъявля́тьнсв обвине́ние (кому́-л. в чём-л.) [ЮР.] предъяви́тьсв обвине́ние (кому́-л. в чём-л.) [ЮР.] | (jmdn. einer SacheGen.) anklagen | klagte an, angeklagt | | ||||||
| замеча́тьнсв (что-л.) | einer Sache innewerden | wurde inne, innegeworden/inneworden | | ||||||
| осознава́тьнсв (что-л.) | einer Sache innewerden | wurde inne, innegeworden/inneworden | | ||||||
| понима́тьнсв (что-л.) | einer Sache innewerden | wurde inne, innegeworden/inneworden | | ||||||
| говори́тьнсв по существу́ сказа́тьсв по существу́ | zur Sache sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| бра́тьсянсв за (како́е-л.) де́ло взя́тьсясв за (како́е-л.) де́ло | sichAkk. einer Sache annehmen | ||||||
| вести́нсв сле́дствие по како́му-л. де́лу [ЮР.] | eine Sache untersuchen | untersuchte, untersucht | | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| она́ мест. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
| тако́й-то мест. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| коту́ под хвост [разг.] | für die Katz нар. [разг.] | ||||||
| насма́рку нар. [разг.] | für die Katz [разг.] | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Angelegenheit, Ding, Chose, Gegenstand, Bewandtnis, Schose, Stück, Umstandsbestimmung, Unterrichtsgegenstand, Adverbiale, Umstand, Adverbialbestimmung | |
Реклама






